Reel Repair by Alan Tani

Welcome! => Beginner's Board => Topic started by: Neilman on February 27, 2020, 05:18:44 PM

Title: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Neilman on February 27, 2020, 05:18:44 PM
Greetings,

I came across this knife & am really curious to know who made it.  Thanks!

Neil
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: alantani on February 27, 2020, 06:01:48 PM
not me......   :-\
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Gobi King on February 27, 2020, 06:55:07 PM
It say's:
Use Bo-Shield light coat for storage!

lol, in all seriousness, my kanzi knowledge is very very lacking and but I did send it over to my oniisan, see if he can shed some light.
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: MarkT on February 27, 2020, 06:59:11 PM
I thought it was cow kanji saying eat more chicken!
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Robert Janssen on February 27, 2020, 07:14:45 PM
First sign looks like kiku, or chrysanthemum, says my japanese wife. Can't read the rest.

(Read from right to left in the pic, but turn it vertically first)
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Neilman on February 27, 2020, 08:32:32 PM
Sorry folks, fell asleep.  Been up all night with our dog after she had major surgery.  (Her appetite's returning, so that's a great sign.)  I tried saving the pic in 90x rotated positions in MS Photos, but when uploaded, it stays in the original, lateral position. 

Chances are, the inscriptions might just say "Made in China".  All kidding aside, though, one expert says that the quality knife manufacturers in both Germany and Japan, have a serious threat in China, who supposedly have the capability both due to their massive workforce & their ability to innovate(?)
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Ron Jones on February 27, 2020, 11:24:36 PM
There is actually some really good steel coming out of some of some of the Chinese  plants these days. You just have to know which ones and trust the manufacturer of the knofe when it comes to heat treatment.

Ron Jones
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Rivverrat on February 28, 2020, 01:14:11 AM
There was of course at one time many who made blades in Japan. I cant say for certain based on this pic but this blade could have some value. Most definitely hand made & appears to be of good quality. The over all design is what I call a battle blade design. The edge grind & over all shape is cut in such a manner that it resist chipping.  Such as when one strikes another blade when blocked or hits bone. Not pleasant, but this blade will also penetrate easily even when not extremely sharp. I would also guess the the tip is of a Tanto style.  

It is very possibly a Damascus blade. Again I cant be certain from the pic. Not all Damascus blades have the finish clearly showing the layers of steel.   How long is this blade?  ... Jeff
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: thorhammer on February 28, 2020, 02:06:04 AM
I have some guns of Chinese manufacture- reputedly of recycled railroad rails. Indestructable.
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Neilman on February 28, 2020, 02:58:02 AM
It's actually a yanagiba, or yana-giba knife (depending on the source).  It's basically a kitchen/restaurant knife with a one-sided blade.  According to Tosho Knife Arts up in Toronto where in one episode, Bourdain walked out of there with at least $500 worth of culinary knives.  Wish I had time to stop by the last time we visited the wife's relatives.  The website says that this knife is designed mainly for cutting 'boneless fish meat' for long, smooth cuts to make stuff like sushi!  I'm getting hungry.

I happened on a couple of used Dalstrong knives thinking they were high quality Japanese.  Unless I misunderstood, Dalstrong is one of the major Chinese manufacturers that make both German and Japanese-style knives.  One of these days, I'd like to invest on a nice de-ba knife for fish filleting & bone-breaking.  I've been following this Burrfection guy's videos on YT to school me on knife sharpening skills.  Contrary to what I understood about folded metal, In his 'Best Japanese Knives' he stated that the folding of the metal had more to do with aesthetics than to blade-strength.  His visit to some Japanese master knife-makers was amazing. 

Back in my plinking days, a friend turned me onto Flying Dragon Air Rifles who resells the Chinese-made Xisico air guns.  Decent stuff at a nice price, but too loud for my neighborhood!  Lol. 
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Rivverrat on February 28, 2020, 03:32:33 AM
Yup I was completely wrong. That is definitely a kitchen knife. It does look much different in the full pic. That's what I get for guessing based on the prior pic. The edge profile shows much better in your second pic. It's not as steep a grind as it looked in the first pic... Jeff 

Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Benni3 on February 28, 2020, 03:55:57 AM
Maybe the second from the last symbol is protector ?,,,,,,,, ;D
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Neilman on February 28, 2020, 04:36:42 AM
Riverrat - no, you wern't completely wrong.  Much of the kitchen knife designs were drawn from the sword masters.  On one part of his visit in Japan, a knife maker had an original samurai sword, inclg chips & scrapes from prior battles(?)  They may be 'kitchen knives' but the quality knives made in Japan were built with an obsession for performance cutting.  I have a decent set of JA Henckel knives and a couple lower end Wustof Phantom chef knives, but like fishing reels, you can never have enough, eh?  My guess is that this is a low-end yanagiba that can be had on ebay for under $30-40, but, hey, I'm no knife expert.  I just noticed the flat block handle vs the traditional beveled handles.  Doesn't look very comfortable.  Since I spend a lot of time & energy in the kitchen - restaurants are overrated & too expensive other than for the anniversary dinners for me to afford.  I needed to learn to cook things from scratch but make them tasty & hlthy for the fam.  Having quality tools makes the work more enjoyable & effortless.  Happy wife, happy life!

In my upcoming woodworking class, I'm looking to see if I can make a checkerboard butcher's block or at least a wood-covered magnetic knife strip like one made on YT.  Anyway, thanks so much to all!

- neil
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Tiddlerbasher on February 28, 2020, 12:50:09 PM
My little collection, to date (read as the x+1 rule :D)

(https://alantani.com/gallery/32/9780_28_02_20_5_36_36_32043381.jpeg)

Petty, usuba, nakiri, yanagiba, gyotu, deba etc.
Vitually all Japanese blades - some original and some re-handled (cutlered).
The central (upside down) one I haven't finished the handle yet.
The handle is a new (to me) material. An incomplete block of stabilised and dyed burr maple which has been cast in resin.
I have no idea what this will look like when it's finally shaped.
The knife rack is a homemade magnetic oak creation.
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: smnaguwa on February 28, 2020, 02:14:34 PM
You can try this website,https://kanji.sljfaq.org/. The knife looks like a traditional sashimi knife, especially if it is single bevel. The blade shape and wooden handle are traditional.I wonder if the Kanji character "kiku"-chrysanthemum, refers to the use of chrysanthemum oil to protect the high carbon steel blade? When you sharpen it, remember the narrow blade angle of Japanese knives.


Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: smnaguwa on February 28, 2020, 02:32:17 PM
Perhaps this is a Kikuichi knife.
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Gobi King on February 28, 2020, 03:10:33 PM
This what my Onii replied, I asked for the exact translation when he had a min. The kanji indicates:

"It indicates the grade and quality of the blade"
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Tiddlerbasher on February 28, 2020, 04:45:26 PM
If it's a traditional single bevel yanagiba then sharpen according to this video:
https://www.knifeplanet.net/lesson-5-how-to-sharpen-single-bevel-japanese-knives/

There are a few variations to this method but the link is a good starting point ;)
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: SoCalAngler on February 28, 2020, 06:58:27 PM
Your right Neilman it's a yanagiba, or yana-giba.

I have no idea what it says though.

I had mine shipped from Japan.
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Rivverrat on February 28, 2020, 07:51:08 PM
Quote from: Neilman on February 28, 2020, 02:58:02 AM


 Contrary to what I understood about folded metal, In his 'Best Japanese Knives' he stated that the folding of the metal had more to do with aesthetics than to blade-strength.  

 

For what it's worth.     While this is true today with new powder steel alloys. with S30 & 35 also S90V & the S110v my favorite for pocket knives & for some production or high use. S110V is not for any one who has trouble putting a sharp on other steels. There is little room for error with it. It will go from whittling a hand held single hair to   work sharp fairly quick but will hold a work sharp edge beyond what most other available steel will.

None of the older blade steels no matter heat treat or alloy used will hold an edge as well as the new powderd steels. It's simply impossible. However long ago, depending on who made it the Damascus blades could be better performers than some other methods of long ago ... Jeff
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: swill88 on February 29, 2020, 02:17:22 AM
Quote from: Tiddlerbasher on February 28, 2020, 04:45:26 PM
If it's a traditional single bevel yanagiba then sharpen according to this video:
https://www.knifeplanet.net/lesson-5-how-to-sharpen-single-bevel-japanese-knives/

There are a few variations to this method but the link is a good starting point ;)

Thanks for the link!
Steve
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Robert Janssen on March 14, 2020, 03:22:02 PM
So, i asked japanese grandma about it. It is kind of tricky she said, because it is very antiquated language. Like interpreting Shakespeare in ye olde englysh, but with signs.

First sign is chrysanthemum. Second is katana. Last and second last are scrolls, like a certificate or crest, and seperated.

So all told, she gets like, "katana from the family with the chrysanthemum crest" or similar.

She also got the impression of it being a particularly fine or distinguished item.

So now you know...

.
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: smnaguwa on March 14, 2020, 08:16:40 PM
FYI - https://kikuichi.net/pages/about-kikuichi-cutlery
Title: Re: Can anyone translate this Kanji (I believe that's what it is) inscription?
Post by: Ron Jones on March 15, 2020, 04:59:27 AM
We need to show all the gamers that translation so they stop calling broad swords Katanas :)
The Man